gitphp.po 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784
  1. # GitPHP Spanish Translation.
  2. # Copyright (C) 2012 Christopher Han
  3. # This file is distributed under the same license as the GitPHP package.
  4. #
  5. #, fuzzy
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GitPHP 0.2.6\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: xiphux@gmail.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-03-21 20:43-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-03-21 20:43-0500\n"
  12. "Last-Translator: Emilio Lopez <turl@tuxfamily.org>\n"
  13. "Language-Team: Spanish <turl@tuxfamily.org>\n"
  14. "Language: es\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. # Used as link to and title for page displaying a blob, which is what git calls a single file
  20. #: templates/tag.tpl
  21. #: templates/blobdiff.tpl
  22. #: templates/commit.tpl
  23. #: templates/taglist.tpl
  24. #: templates/treelist.tpl
  25. #: templates/searchfiles.tpl
  26. #: templates/history.tpl
  27. #: include/controller/Controller_Blob.class.php:78
  28. msgid "blob"
  29. msgstr ""
  30. # Used as link to and title for the file history, which displays all commits that have modified a certain file
  31. #: templates/commit.tpl
  32. #: templates/treelist.tpl
  33. #: templates/searchfiles.tpl
  34. #: templates/blob.tpl
  35. #: include/controller/Controller_History.class.php:76
  36. msgid "history"
  37. msgstr "historia"
  38. # Used as title for and link to a list of files in a directory, which git calls a 'tree'
  39. #: templates/search.tpl
  40. #: templates/commit.tpl
  41. #: templates/headlist.tpl
  42. #: templates/nav.tpl
  43. #: templates/treelist.tpl
  44. #: templates/searchfiles.tpl
  45. #: templates/log.tpl
  46. #: templates/projectlist.tpl
  47. #: templates/shortloglist.tpl
  48. #: include/controller/Controller_Tree.class.php:79
  49. msgid "tree"
  50. msgstr ""
  51. # Used as link to download a copy of the files in a given commit
  52. #: templates/jsconst.tpl
  53. #: templates/search.tpl
  54. #: templates/commit.tpl
  55. #: templates/taglist.tpl
  56. #: templates/treelist.tpl
  57. #: templates/projectlist.tpl
  58. #: templates/shortloglist.tpl
  59. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:94
  60. msgid "snapshot"
  61. msgstr "archivo"
  62. # Used to label something stored in a git repository where the type of item - tag, blob, etc - isn't known
  63. #: templates/tag.tpl
  64. msgid "object"
  65. msgstr "objeto"
  66. # Used as link to and title for page displaying info about a single commit in the project
  67. #: templates/tag.tpl
  68. #: templates/search.tpl
  69. #: templates/commit.tpl
  70. #: templates/nav.tpl
  71. #: templates/taglist.tpl
  72. #: templates/log.tpl
  73. #: templates/history.tpl
  74. #: templates/shortloglist.tpl
  75. #: templates/projectbase.tpl
  76. #: include/controller/Controller_Commit.class.php:79
  77. msgid "commit"
  78. msgstr ""
  79. # Used as link to and title for page displaying detailed info about a tag
  80. #: templates/tag.tpl
  81. #: templates/tagtip.tpl
  82. #: templates/taglist.tpl
  83. #: include/controller/Controller_Tag.class.php:79
  84. msgid "tag"
  85. msgstr "etiqueta"
  86. # Used to label the author of the commit, and as a field to search
  87. # The author is the person who wrote the changes in the commit
  88. #: templates/tag.tpl
  89. #: templates/commit.tpl
  90. #: templates/committip.tpl
  91. #: templates/projectbase.tpl
  92. msgid "author"
  93. msgstr "autor"
  94. # Used as a link to a plaintext version of a page
  95. #: templates/blobdiff.tpl
  96. #: templates/commit.tpl
  97. #: templates/blame.tpl
  98. #: templates/treelist.tpl
  99. #: templates/commitdiff.tpl
  100. #: templates/blob.tpl
  101. msgid "plain"
  102. msgstr "plano"
  103. # Used as a link to a side-by-side version of a diff
  104. #: templates/blobdiff.tpl
  105. #: templates/commitdiff.tpl
  106. msgid "side by side"
  107. msgstr "lado a lado"
  108. # Used as a link to a unified version of a diff
  109. #: templates/blobdiff.tpl
  110. #: templates/commitdiff.tpl
  111. msgid "unified"
  112. msgstr "unificado"
  113. # Used as a link to the first page in a list of results
  114. #: templates/search.tpl
  115. #: templates/searchfiles.tpl
  116. msgid "first"
  117. msgstr "primer"
  118. # Used as a link to the previous page in a list of results
  119. #: templates/search.tpl
  120. #: templates/searchfiles.tpl
  121. #: templates/log.tpl
  122. #: templates/shortlog.tpl
  123. msgid "prev"
  124. msgstr "anterior"
  125. # Used as a link to the next page in a list of results
  126. #: templates/search.tpl
  127. #: templates/searchfiles.tpl
  128. #: templates/log.tpl
  129. #: templates/shortlog.tpl
  130. #: templates/shortloglist.tpl
  131. msgid "next"
  132. msgstr "siguiente"
  133. # Used as link to and title for the full diff of all the changes in a commit
  134. #: templates/search.tpl
  135. #: templates/commit.tpl
  136. #: templates/nav.tpl
  137. #: templates/log.tpl
  138. #: templates/history.tpl
  139. #: templates/shortloglist.tpl
  140. #: include/controller/Controller_Commitdiff.class.php:85
  141. msgid "commitdiff"
  142. msgstr ""
  143. # Used to label the committer of the commit, and as a field to search
  144. # The committer is the person who put the commit into this project
  145. #: templates/commit.tpl
  146. #: templates/committip.tpl
  147. #: templates/projectbase.tpl
  148. msgid "committer"
  149. msgstr ""
  150. # Used to label the parent of this commit
  151. # The parent is the commit preceding this one in the project history
  152. #: templates/commit.tpl
  153. msgid "parent"
  154. msgstr "padre"
  155. # Used to indicate the number of files changed in a commit
  156. # Comes before a list of files
  157. # %1: the number of files
  158. #: templates/commit.tpl
  159. #: templates/commitdiff.tpl
  160. msgid "%1 file changed:"
  161. msgid_plural "%1 files changed:"
  162. msgstr[0] "%1 archivo ha cambiado:"
  163. msgstr[1] "%1 archivos han cambiado:"
  164. # Used to indicate a new object was added with an access mode
  165. # %1: the type of object
  166. # %2: the mode
  167. #: templates/commit.tpl
  168. msgid "new %1 with mode %2"
  169. msgstr "nuevo %1 con modo %2"
  170. # Used to indicate a new object was added
  171. # %1: the type of object
  172. #: templates/commit.tpl
  173. msgid "new %1"
  174. msgstr "nuevo %1"
  175. # Used to indicate an object was deleted
  176. # %1: the type of object
  177. #: templates/commit.tpl
  178. msgid "deleted %1"
  179. msgstr "%1 borrado"
  180. # Used to indicate a file type changed, including original and new file modes
  181. # (when both original and new files are regular files)
  182. # %1: the original file type
  183. # %2: the new file type
  184. # %3: the original file mode
  185. # %4: the new file mode
  186. #: templates/commit.tpl
  187. msgid "changed from %1 to %2 mode: %3 -> %4"
  188. msgstr "cambiado de %1 a %2, modo: %3 -> %4"
  189. # Used to indicate a file type changed, with only new file mode
  190. # (when old file type wasn't a normal file)
  191. # %1: the original file type
  192. # %2: the new file type
  193. # %3: the original file mode
  194. # %4: the new file mode
  195. #: templates/commit.tpl
  196. msgid "changed from %1 to %2 mode: %3"
  197. msgstr "cambiado de %1 a %2, modo: %3"
  198. # Used to indicate a file type changed
  199. # %1: the original file type
  200. # %2: the new file type
  201. #: templates/commit.tpl
  202. msgid "changed from %1 to %2"
  203. msgstr "cambiado de %1 a %2"
  204. # Used to indicate a file mode changed
  205. # %1: the original file mode
  206. # %2: the new file mode
  207. #: templates/commit.tpl
  208. msgid "changed mode: %1 -> %2"
  209. msgstr "cambiado modo: %1 -> %2"
  210. # Used to indicate a file mode changed
  211. # %1: the new file mode
  212. #: templates/commit.tpl
  213. msgid "changed mode: %1"
  214. msgstr "cambiado modo: %1"
  215. # Used to indicate a file mode changed
  216. #: templates/commit.tpl
  217. msgid "changed"
  218. msgstr "cambiado"
  219. # Used as link to diff this file version with the previous version
  220. #: templates/commit.tpl
  221. msgid "diff"
  222. msgstr ""
  223. # Used to indicate a file was moved and the file mode changed
  224. # This string should be HTML safe
  225. # %1: the old file
  226. # %2: the similarity as a percent number
  227. # %3: the new file mode
  228. #: templates/commit.tpl
  229. msgid "moved from %1 with %2%% similarity, mode: %3"
  230. msgstr "movido desde %1, con %2%% de similaridad, modo: %3"
  231. # Used to indicate a file was moved
  232. # This string should be HTML safe
  233. # %1: the old file
  234. # %2: the similarity as a percent number
  235. #: templates/commit.tpl
  236. msgid "moved from %1 with %2%% similarity"
  237. msgstr "movido desde %1 con %2%% de similaridad"
  238. # Used as title for and link to the compact log view with one line abbreviated commits
  239. #: templates/headlist.tpl
  240. #: templates/nav.tpl
  241. #: templates/taglist.tpl
  242. #: templates/title.tpl
  243. #: templates/projectlist.tpl
  244. #: include/controller/Controller_Log.class.php:80
  245. msgid "shortlog"
  246. msgstr ""
  247. # Used as title for and link to log view with full commit messages
  248. #: templates/headlist.tpl
  249. #: templates/nav.tpl
  250. #: templates/taglist.tpl
  251. #: templates/projectlist.tpl
  252. #: include/controller/Controller_Log.class.php:85
  253. msgid "log"
  254. msgstr ""
  255. # Used as title for and link to project summary page
  256. #: templates/nav.tpl
  257. #: templates/projectlist.tpl
  258. #: include/controller/Controller_Project.class.php:75
  259. msgid "summary"
  260. msgstr "resumen"
  261. # Link back to the list of projects
  262. #: templates/main.tpl
  263. #: templates/projectbase.tpl
  264. #: include/controller/ControllerBase.class.php:270
  265. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:94
  266. msgid "projects"
  267. msgstr "proyectos"
  268. # Used as a search type, to search the contents of files in the project
  269. #: templates/projectbase.tpl
  270. #: include/git/Blob.class.php:178
  271. msgid "file"
  272. msgstr "archivo"
  273. # Used as title for search page, and also is the label for the search box
  274. #: templates/projectbase.tpl
  275. #: include/controller/Controller_Search.class.php:93
  276. msgid "search"
  277. msgstr "búsqueda"
  278. # Used as a link to the HEAD of a project for a log or file
  279. # (note: HEAD is standard git terminology)
  280. #: templates/blame.tpl
  281. #: templates/log.tpl
  282. #: templates/shortlog.tpl
  283. #: templates/blob.tpl
  284. msgid "HEAD"
  285. msgstr ""
  286. # Used to indicate the last change in a project
  287. # %1: the timestamp of the latest change
  288. #: templates/log.tpl
  289. msgid "Last change %1"
  290. msgstr "Último cambio %1"
  291. # Message displayed when there are no commits in the project to display
  292. #: templates/log.tpl
  293. #: templates/projectlist.tpl
  294. #: templates/shortloglist.tpl
  295. msgid "No commits"
  296. msgstr "Sin commits"
  297. # Used as link to diff this file version with the current file
  298. #: templates/history.tpl
  299. msgid "diff to current"
  300. msgstr "diff con actual"
  301. # Used as link to and title for page showing all tags in a project
  302. #: templates/title.tpl
  303. #: include/controller/Controller_Tags.class.php:76
  304. msgid "tags"
  305. msgstr "etiquetas"
  306. # Used as link to and title for page showing all heads in a project
  307. #: templates/title.tpl
  308. #: include/controller/Controller_Heads.class.php:76
  309. msgid "heads"
  310. msgstr ""
  311. # Used when diffing a file, to indicate that it's been deleted
  312. #: templates/commitdiff.tpl
  313. msgid "(deleted)"
  314. msgstr "(borrado)"
  315. # Used when diffing a file, to indicate that it's a new file
  316. #: templates/commitdiff.tpl
  317. msgid "(new)"
  318. msgstr "(nuevo)"
  319. # Used to label the project description
  320. #: templates/project.tpl
  321. msgid "description"
  322. msgstr "descripción"
  323. # Used to label the project owner
  324. #: templates/project.tpl
  325. msgid "owner"
  326. msgstr "dueño"
  327. # Used to label the time the project was last changed
  328. # (the time of the most recent commit)
  329. #: templates/project.tpl
  330. msgid "last change"
  331. msgstr "último cambio"
  332. # Used to label the url that users can use to clone the project
  333. #: templates/project.tpl
  334. msgid "clone url"
  335. msgstr "url para clonar"
  336. # Used to label the url that users can use to push commits to the project
  337. #: templates/project.tpl
  338. msgid "push url"
  339. msgstr "url para push"
  340. # Used as the header for the project name column
  341. #: templates/projectlist.tpl
  342. msgid "Project"
  343. msgstr "Proyecto"
  344. # Used as the header for the project description column
  345. #: templates/projectlist.tpl
  346. msgid "Description"
  347. msgstr "Descripción"
  348. # Used as the header for the column showing the person that owns the project
  349. #: templates/projectlist.tpl
  350. msgid "Owner"
  351. msgstr "Dueño"
  352. # Used as the header for the last change column
  353. # (how long ago was the last commit)
  354. #: templates/projectlist.tpl
  355. msgid "Last Change"
  356. msgstr "Último Cambio"
  357. # Used as the header for the actions column, which is a list of links users can use to jump to various parts of this project
  358. #: templates/projectlist.tpl
  359. msgid "Actions"
  360. msgstr "Acciones"
  361. # Message shown when there were no projects found to display
  362. #: templates/projectlist.tpl
  363. msgid "No projects found"
  364. msgstr "No se encontraron proyectos"
  365. # Used as link to and title for page displaying blame info (who last touched what line) in a file
  366. #: templates/blob.tpl
  367. #: include/controller/Controller_Blame.class.php:79
  368. msgid "blame"
  369. msgstr ""
  370. # Error message when user tries to do an action that requires a project but a project isn't specified
  371. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:45
  372. #: include/controller/Controller_Tree.class.php:34
  373. #: include/controller/Controller_Commit.class.php:34
  374. #: include/controller/Controller_Log.class.php:34
  375. #: include/controller/Controller_Blame.class.php:34
  376. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:49
  377. #: include/controller/Controller_Blob.class.php:34
  378. #: include/controller/Controller_Tag.class.php:34
  379. #: include/controller/Controller_Tags.class.php:34
  380. #: include/controller/Controller_Project.class.php:33
  381. #: include/controller/Controller_Commitdiff.class.php:36
  382. #: include/controller/Controller_Blobdiff.class.php:36
  383. #: include/controller/Controller_History.class.php:34
  384. #: include/controller/Controller_Heads.class.php:34
  385. #: include/controller/Controller_Search.class.php:47
  386. msgid "Project is required"
  387. msgstr "Se requiere un proyecto"
  388. # Used as the title of the rss controller
  389. # rss is a standard web feed format
  390. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:92
  391. msgid "rss"
  392. msgstr ""
  393. # Used as link to and title for a diff of a single file
  394. #: include/controller/Controller_Blobdiff.class.php:81
  395. msgid "blobdiff"
  396. msgstr ""
  397. # Error message when user tries to access a project that doesn't exist
  398. # %1$s: the project the user tried to access
  399. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:44
  400. #: include/controller/ControllerBase.class.php:101
  401. #, php-format
  402. msgid "Invalid project %1$s"
  403. msgstr "Proyecto %1$s inválido"
  404. # Used as the title for the opml controller
  405. # OPML is a standard XML outline format
  406. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:84
  407. msgid "opml"
  408. msgstr ""
  409. # Used as the title of the project index controller
  410. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:89
  411. msgid "project index"
  412. msgstr "índice del proyecto"
  413. # Error message when a user tries to search but searching has been disabled in the config
  414. #: include/controller/Controller_Search.class.php:41
  415. msgid "Search has been disabled"
  416. msgstr "La búsqueda ha sido deshabilitada"
  417. # Error message when a user tries to do a file search but searching files has been disabled in the config
  418. #: include/controller/Controller_Search.class.php:112
  419. msgid "File search has been disabled"
  420. msgstr "La búsqueda de archivos ha sido deshabilitada"
  421. # Error message when a user's search query is too short
  422. # %1$d: the minimum number of characters
  423. #: include/controller/Controller_Search.class.php:118
  424. #, php-format
  425. msgid "You must enter search text of at least %1$d character"
  426. msgid_plural "You must enter search text of at least %1$d characters"
  427. msgstr[0] "Debe ingresar texto de búsqueda de al menos %1$d caracter"
  428. msgstr[1] "Debe ingresar texto de búsqueda de al menos %1$d caracteres"
  429. # Error message when the user enters an unsupported search type
  430. #: include/controller/Controller_Search.class.php:162
  431. msgid "Invalid search type"
  432. msgstr "Tipo de búsqueda inválido"
  433. # Error message when a user's search didn't produce any results
  434. # %1$s: the user's search string
  435. #: include/controller/Controller_Search.class.php:168
  436. #, php-format
  437. msgid "No matches for \"%1\""
  438. msgstr "No se han encontrado coincidencias para \"%1\""
  439. # A type of filesystem object stored in a project
  440. #: include/git/Blob.class.php:166
  441. msgid "directory"
  442. msgstr "directorio"
  443. # A type of filesystem object stored in a project
  444. #: include/git/Blob.class.php:172
  445. msgid "symlink"
  446. msgstr "enlace simbólico"
  447. # Used when an object is stored in a project but git doesn't know what type it is
  448. #: include/git/Blob.class.php:185
  449. msgid "unknown"
  450. msgstr "desconocido"
  451. # Error message when user specifies a path for a project root or project, but the path given isn't a directory
  452. # %1$s: the path the user specified
  453. #: include/git/ProjectListDirectory.class.php:47
  454. #: include/git/Project.class.php:338
  455. #, php-format
  456. msgid "%1$s is not a directory"
  457. msgstr "%1$s no es un directorio"
  458. # Error message when a path specified in the config is not a git repository
  459. # %1$s: the specified path
  460. #: include/git/Project.class.php:342
  461. #, php-format
  462. msgid "%1$s is not a git repository"
  463. msgstr "%1$s no es un repositorio git"
  464. # Error message when a path specified is using '..' to break out of the project root (a hack attempt)
  465. # %1$s: The specified path
  466. #: include/git/Project.class.php:346
  467. #, php-format
  468. msgid "%1$s is attempting directory traversal"
  469. msgstr ""
  470. # Error message when a path specified is outside of the project root
  471. # %1$s: The specified path
  472. #: include/git/Project.class.php:352
  473. #, php-format
  474. msgid "%1$s is outside of the projectroot"
  475. msgstr "%1$s está fuera del projectroot"
  476. # Error message when user tries to specify a file with a list of the projects, but it isn't a file
  477. # %1$s: the path the user specified
  478. #: include/git/ProjectListScmManager.class.php:37
  479. #: include/git/ProjectListFile.class.php:38
  480. #, php-format
  481. msgid "%1$s is not a file"
  482. msgstr "%1$s no es un archivo"
  483. # Error message when user tries to specify a file with a list of the projects, but the system can't read the file
  484. # %1$s: the file the user specified
  485. #: include/git/ProjectListFile.class.php:57
  486. #, php-format
  487. msgid "Failed to open project list file %1$s"
  488. msgstr "Fallo al abrir el archivo de lista de proyectos %1$s"
  489. # Error message when a hash specified in a URL isn't a valid git hash
  490. # %1$s: the hash entered
  491. #: include/git/Pack.class.php:71 include/git/GitObject.class.php:137
  492. #, php-format
  493. msgid "Invalid hash %1$s"
  494. msgstr "Hash inválido %1$s"
  495. # Used to represent an age in years
  496. # %1$d: the number of years
  497. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:25
  498. #, php-format
  499. msgid "%1$d year ago"
  500. msgid_plural "%1$d years ago"
  501. msgstr[0] "hace %1$d año"
  502. msgstr[1] "hace %1$d años"
  503. # Used to represent an age in months
  504. # %1$d: the number of months
  505. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:30
  506. #, php-format
  507. msgid "%1$d month ago"
  508. msgid_plural "%1$d months ago"
  509. msgstr[0] "hace %1$d mes"
  510. msgstr[1] "hace %1$d meses"
  511. # Used to represent an age in weeks
  512. # %1$d: the number of weeks
  513. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:35
  514. #, php-format
  515. msgid "%1$d week ago"
  516. msgid_plural "%1$d weeks ago"
  517. msgstr[0] "hace %1$d semana"
  518. msgstr[1] "hace %1$d semanas"
  519. # Used to represent an age in days
  520. # %1$d: the number of days
  521. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:40
  522. #, php-format
  523. msgid "%1$d day ago"
  524. msgid_plural "%1$d days ago"
  525. msgstr[0] "hace %1$d día"
  526. msgstr[1] "hace %1$d días"
  527. # Used to represent an age in hours
  528. # %1$d: the number of hours
  529. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:45
  530. #, php-format
  531. msgid "%1$d hour ago"
  532. msgid_plural "%1$d hours ago"
  533. msgstr[0] "hace %1$d hora"
  534. msgstr[1] "hace %1$d horas"
  535. # Used to represent an age in minutes
  536. # %1$d: the number of minutes
  537. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:50
  538. #, php-format
  539. msgid "%1$d min ago"
  540. msgid_plural "%1$d min ago"
  541. msgstr[0] "hace %1$d minuto"
  542. msgstr[1] "hace %1$d minutos"
  543. # Used to represent an age in seconds
  544. # %1$d: the number of seconds
  545. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:55
  546. #, php-format
  547. msgid "%1$d sec ago"
  548. msgid_plural "%1$d sec ago"
  549. msgstr[0] "hace %1$d segundo"
  550. msgstr[1] "hace %1$d segundos"
  551. # Used to represent a modification time of right now
  552. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:59
  553. msgid "right now"
  554. msgstr "justo ahora"
  555. # Error message when user hasn't defined a project root in the config
  556. # "projectroot" refers to a root directory where the user's git projects are stored
  557. #: index.php:132
  558. msgid "A projectroot must be set in the config"
  559. msgstr "Un projectroot debe ser configurado"
  560. # Caption for the rss button for a project
  561. # rss is a standard web feed format
  562. #: templates/projectbase.tpl
  563. msgid "RSS"
  564. msgstr ""
  565. # Caption for the OPML button on the project list
  566. # OPML is a standard XML outline format
  567. #: templates/projectlist.tpl
  568. msgid "OPML"
  569. msgstr ""
  570. # Caption for the button to get a plaintext list of projects
  571. #: templates/projectlist.tpl
  572. msgid "TXT"
  573. msgstr ""
  574. # Label for the selected commit, when selecting commits to diff
  575. #: templates/log.tpl
  576. #: templates/shortlog.tpl
  577. msgid "selected"
  578. msgstr "seleccionado"
  579. # Link to deselect the currently selected diff
  580. #: templates/log.tpl
  581. #: templates/shortlog.tpl
  582. #: templates/shortloglist.tpl
  583. msgid "deselect"
  584. msgstr "deseleccionar"
  585. # Link beside commits - diffs this commit against the currently selected commit
  586. #: templates/log.tpl
  587. #: templates/shortloglist.tpl
  588. msgid "diff with selected"
  589. msgstr "diff con la selección"
  590. # Link beside commits - selects this commit to be used in a diff
  591. #: templates/log.tpl
  592. #: templates/shortloglist.tpl
  593. msgid "select for diff"
  594. msgstr "seleccionar para diff"
  595. # Used as an alternate text on javascript "loading" images
  596. #: templates/jsconst.tpl
  597. msgid "Loading…"
  598. msgstr "Cargando…"
  599. # Used as a loading message while blame data is being pulled from the server
  600. #: templates/jsconst.tpl
  601. msgid "Loading blame data…"
  602. msgstr "Cargando datos de blame…"
  603. # Used as a label by the language selector drop-down box
  604. #: templates/main.tpl
  605. msgid "language:"
  606. msgstr "idioma:"
  607. # Used as a button by the language selector drop-down box to set the
  608. # language to the user's choice
  609. #: templates/main.tpl
  610. msgid "set"
  611. msgstr "seleccionar"
  612. # Caption for the Atom button for a project
  613. # Atom is a standard web feed format
  614. #: templates/projectbase.tpl
  615. msgid "Atom"
  616. msgstr ""
  617. # Used as the title of the Atom controller
  618. # Atom is a standard web feed format
  619. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:97
  620. msgid "atom"
  621. msgstr ""
  622. # Used as an error message when memcache is turned
  623. # on without the appropriate PHP extension installed
  624. #: include/smartyplugins/cacheresource.memcache.php:85
  625. msgid ""
  626. "The Memcached or Memcache PHP extension is required for Memcache support"
  627. msgstr ""
  628. "La extensión Memcached o Memcache de PHP es requerida para el soporte Memcache"
  629. # Message when searching the project list, and nothing is found
  630. # %1: the search string entered
  631. #: templates/jsconst.tpl
  632. #: templates/projectlist.tpl
  633. msgid "No matches found for \"%1\""
  634. msgstr "Sin coincidencias para \"%1\""
  635. # Label for the field to search the project list
  636. #: templates/projectlist.tpl
  637. msgid "Search projects"
  638. msgstr "Buscar proyectos"
  639. # Error message displayed when the git executable isn't found or doesn't work
  640. # %1$s: the git executable the system is trying to run
  641. # %2$s: the config value the user needs to set to specify the correct path
  642. #: index.php:140
  643. #, php-format
  644. msgid ""
  645. "Could not run the git executable \"%1$s\". You may need to set the \"%2$s\" "
  646. "config value."
  647. msgstr ""
  648. "No se pudo correr el ejecutable de git \"%1$s\". Podrías necesitar configurar "
  649. "el valor de \"%2$s\" "
  650. # Link displayed in commitdiff view, when the user has filtered
  651. # the display to a single file using the list of changed files.
  652. # This will go back to showing all files in the commitdiff
  653. #: templates/commitdiff.tpl
  654. msgid "(show all)"
  655. msgstr "(mostrar todos)"
  656. # Message displayed when diffing two binary files.
  657. # %1$s: the filename of the first file
  658. # %2$s: the filename of the second file
  659. #: include/git/FileDiff.class.php:810
  660. #, php-format
  661. msgid "Binary files %1 and %2 differ"
  662. msgstr "Los archivos binarios %1 y %2 difieren"
  663. # Used to label the url of the website of the project
  664. #: templates/project.tpl
  665. msgid "website"
  666. msgstr "sitio web"
  667. # This is the name of YOUR language, in your language.
  668. # Don't just translate the word "English".
  669. # This will be displayed as a choice in the language picker for your language.
  670. # You want this in your native language so speakers of your language
  671. # will recognize it. For example, a french translation would translate
  672. # this as "Français".
  673. #: include/Resource.class.php:121
  674. msgid "English"
  675. msgstr "Español"