123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366 |
- ============================================================
- Aenderungen von Version 2.3 zu 3.0 2012-07 (MD, PGU)
- Auf aktuelle Gegebenheiten angepasst. Änderungen siehe
- https://github.com/texdoc/l2kurz
- ============================================================
- Aenderungen von Version 2.2 zu 2.3 2003-04-10 (WaS)
- * Die Kurzbeschreibung wird unter die "GNU Free
- Documentation License" gestellt.
-
- * 7.3 (Andere Schriftfamilien): Erwaehnung von mathpazo
- statt mathpple
-
- * 8.1.1 (Zeilenabstand): sinnvolleres Anwendungsbeispiel
- fuer \linespread
- * diverse Schreibfehler beseitigt; Abkuerzungen und Akronyme
- mit Kapitaelchen gesetzt
-
- * E-Mail-Adresse aktualisiert
- ============================================================
- Aenderungen von Version 2.1 zu 2.2 2001-06-10 (WaS)
- * Die Kurzbeschreibung wird nur noch als Quelltext und PDF
- verteilt. DVI ist nicht sinnvoll, da wegen eingebundenem
- EPS-Bild abhaengig vom Treiber; PostScript ist
- unwirtschaftlich (zu gross) und bietet keine Vorteile
- gegenueber PDF. Die PDF-Version wurde mit VTeX 7.32
- erzeugt und macht keine Probleme mit Acrobat Reader 5.
- * Quelltext: hyperref.sty und die TC-Fonts (!) werden
- jetzt zwingend vorausgesetzt.
-
- * zahlreiche kleine Verbesserungen der Formulierung;
- Schreibfehler ausgebessert; Querverweise ergaenzt;
- * 1.1.3: LaTeX wird nur noch jaehrlich aktualisiert
- * 1.2.4 (Arbeitsablauf): Neben DVI werden nun auch
- PDF und PostScript als Ausgabeformate erwaehnt.
- * Tab.1 (Klassen): statt slides wird foils erwaehnt;
- proc wird weggelasen, weil auch im LaTeX-Handbuch
- nicht beschrieben.
-
- * Tab.3 (Pakete): geometry und fancyhdr ergaenzt, weil
- populaer; array u.a. weggelassen, weil fuer Anfaenger
- irrelevant.
- * Kap.4 (Formeln): Differentiale werden jetzt aufrecht
- gescbrieben: \mathrm{d}x
- * Kap.5 (Bilder): Neue Formulierung ohne Bezug auf
- DVI-Treiber; auf vielfache Anregung hin wird generell
- auf graphicx.sty statt auf graphics.sty verwiesen.
- * Kap.7 (Schriften): Aenderungen in Hinblick auf die
- inzwischen uebliche Unterstuetzung von
- PostScript-Schriften.
- * Literatur: Hinweise auf neue PSNFSS-Doku (ab v8.1) und auf
- die FAQ ergaenzt.
- * Neue E-Mail-Adresse was@VR-Web.de
- ============================================================
- Korrekturen in v2.1 [1999-05-24 (WaS)]
- * 3.1: Querverweis korrigiert (2.5 stattt 2.4)
- ============================================================
- Aenderungen von v2.0 zu v2.1 [1999-04-18 (WaS)]
- Fehlerkorrekturen:
- * Praeambel: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1998/06/01]
- * 2.5: `In Tab. 1 ... sind Klassen aufgefuehrt, ...'
- (statt: `alle Klassen');
-
- * 4.1, Aufzaehlungspunkt 3: \textnormal statt \textrm
- * 4.5: \backslash aus Tab.9 entfernt (siehe Tab.15)
- * 4.5: \lhd, \unlhd, \rhd, \unrhd von Tab.12 nach Tab.11
- (Operatoren) versetzt.
- * 4.5: In Tab.12 (Relationen) den Doppelpunkt (:) ergaenzt.
- * Schreib-, Satz- und stilistische Fehler korrigiert
- Sonstige Aenderungen:
- * Wenn die tc-Fonts fehlen, wird die Liste der TS1-Symbole
- durch einen Hinweistext ersetzt; es sollte aber _kein_
- TeX-Fehler auftreten. Es wird dazu die Existenz von
- tcrm1095.tfm abgeprueft.
-
- * Neue Email-Adresse <walter.schmidt@arcormail.de>
-
- * Die Bedingungen fuer eine Verteilung der Kurzbeschreibung
- erscheinen nun auch in der gedruckten Fassung.
-
- * geaendertes CTAN-Verzeichnis
-
- * Kopfzeilen entfernt; durch die Untergliederung in viele
- kurze Abschnitte mit eigenen Ueberschriften sind lebende
- Kolumnentitel IMHO ueberfluesig; ausserdem vertragen sie
- sich schlecht mit den vielen Abschnittsueberschriften am
- Seitenanfang.
- * Aus den meisten Quellcode-Beispielen wurde die fuer
- Anfaenger abschreckende german-Notation entfernt. (z.T.
- durch Umformulieren ;-) In Kap.2.4.5 wird aber explizit
- darauf hingewiesen, dass sie in _einigen_ Beispiel benutzt
- wird.
-
- * In den Quellcode-Beispielen werden die expliziten
- Zeilenenden \\ weggelassen, wenn die einzelnen Zeilen
- getrennte Beispiele darstellen. (Uebersichtlichkeit!)
-
- * 2.7 (inputenc.sty): Hinweis auf VMS ergaenzt; Fussnote
- entfernt (die Fehlermeldung wurde inzwischen vernessert!)
-
- * Tab.1 (Klassen) + Tab.3 (Pakete): Hinweis auf a4.sty
- entfernt; stattdessen wird nun auf die KOMA-Script-Klassen
- hingewiesen.
- * Tab.3 (Pakete): alltt.sty aufgefuehrt, weil es zur
- Basisverteilung gehoert und ausserdem in der
- Kurzbeschreibung selbst benutzt wird. (was wiederum in
- Abschnitt 2.6 erwaehnt wird.)
-
- * 3.2.1: Hinweis auf Klasse slides ergaenzt; Formulierung
- geaendert.
-
- * 3.6: Den Hinweis ergaenzt, dass \footnote nicht in
- Gleitobjekten, Tabellen und der tabular-Umg. erlaubt ist.
- * 4.5: Tab.13 heisst jetzt `Negierte Relationen' (anstelle
- von `Negationen')
-
- * 6.2.1: Ergaenzung: Was geschieht bei \begin{figure}[h] ?
- * 7.3: In Tab.18 courier.sty und mathpple.sty ergaenzt.
- * 8.1.2: Text und Beispiele uebersichtlicher angeordnet.
- * Anhang A (Textsymbole): Es sind nun diejenigen Symbole
- gekennzeichnet, die auch mit PostScript-Fonts verfuegbar
- verfuegbar sind, wenn diese fuer TS1 aufbereitet wurden.
- * ebd.: Fuer die auch ohne textcomp.sty vorhandenen Symbole
- werden die ueblichen Makros entspr. Abschnitt 3.4.5
- angegeben, also z.B. \S statt \textsection.
- * Literatur: `Notes on the setup of PostScript fonts ...'
- entfernt, weil es leider teilweise veraltet und
- irrefuehrend ist.
- K. Reckdahls "epslatex" auf vielfachen Wunsch ergaenzt.
- A. Reicherts Typografie-Workshop ergaenzt.
- ============================================================
- Aenderungen von Version 1.2 zu 2.0 (WaS)
- Die `Kurzbeschreibung' wurde im Wesentlichen aktualisiert
- und an einigen Stellen (hoffentlich) verbessert. Es war
- aber _nicht_ meine Absicht, sie `vollstaendiger' zu machen;
- das wuerde schlussendlich zu einem zweiten `LaTeX-Handbuch'
- fuehren. LaTeX 2.09 wird nicht mehr beruecksichtigt.
- Die wichtigsten Aenderungen im Detail:
- * E. Schlegl aus der Autorenliste gestrichen, weil die von
- ihr verfasste Einleitung neu formuliert wurde.
-
- * Kein twoside-Layout (stoert beim normalen Ausdrucken)
- * a4.sty wird nicht mehr benutzt, weil sein Satzspiegel bei
- einseitiger Formatierung nicht horizontal zentriert ist.
- * Eigenes Titelblatt; dieses umd die folgende Seite neu
- formuliert und gestaltet.
- * 1.2.1: Die manuelle Arbeitsweise wird nur noch in der
- Vergangenheitsform erlaeutert.
- * In Kap. 1 ergaenzt, wofuer LaTeX geeignet ist, und wofuer
- nicht; Liste der Vor- und Nachteile von LaTeX nur in
- diesem Rahmen.
- * 1.1.3: `LaTeX 2e': Das Dokument bezieht sich nun auf
- LaTeX2e von Juni 1998, wegen mathptmx.sty und \mathring.
- * neues Kap. 1.2.4: typische Arbeitsweise von LaTeX
- (Editieren, Setzen, Preview, Druck)
- * Die Reihenfolge in Kapitel 2 umgestellt: `Spezielle
- Zeichen' umbenannt in `Zeichensatz' und nach hinten
- verschoben, weil inputenc erst verstaendlich ist, nachdem
- `Pakete' erklaert wurden.
- * Den Begriff `Vorspann' eingefuehrt, weil nachfolgend
- darauf verwiesen wird: Pakete werden nur im `Vorspann'
- geladen.
- * Im Abschnitt `Zeichensatz' wird nun auch die direkte
- Eingabe von Sonderzeichen beschrieben. Das wird
- heutzutage als Selbstverstaendlichkeit erwartet und darf
- keinesfalls erst als `Sonderfall' in einem spaeteren
- Kapitel auftauchen! Leider gibt es keine fuer den
- normalen Benutzer brauchbaren Tabellen der (im Text oder
- in Formeln) erlaubten Eingabezeichen, auf die hier
- verwiesen werden koennte! Auf's Listing von inputenc.dtx
- sollte jedenfalls nicht verwiesen werden.
- * Die Tabelle `Pakete' wurde ueberarbeitet.
- * Den Abschnitt `Layout' entfernt, denn `Klassen' und
- `Pakete' haben nicht nur mit Layout zu tun. Nachdem fuer
- diesen Abschnitt nur noch `Seitenstil' uebrig bleibt, habe
- ich das zusammen mit den Gleitobjekten in einen neuen
- Abschnitt `Seitenaufbau' versetzt.
- * Den Abschnitt `Deutschsprachige Texte' an den Anfang des
- Kapitels `Setzen von Text' verschoben, weil man das als
- Allererstes braucht! In den folgenden Abschnitten wird
- dann jeweils erwaehnt, was sich durch Laden von german.sty
- aendert. Die Liste der internen Bezeichner wie
- \chaptername wurde weggelassen.
- * Im Kapitel `Blocksatz' die Hinweise auf Absaetze mit
- vertikalem Abstand anstelle des Einzugs entfernt. Die
- angegebenen Befehle hatten zu viele unschoene
- Nebenwirkungen! Leider gibt es AFAIK keine allgemein
- verfuegbares Paket, das nur die Absaetze entsprechend
- umstellt.
- * Im Abschnitt `Silbentrennung' wird nicht mehr auf den
- german-Befehl "= hingewiesen, weil der in der Hand eines
- Laien gefaehrlich ist: Bei zusammengesetzten Woertern
- sollte man lieber _nur_ explizite Trennstellen mit \-
- angeben, siehe gerdoc.tex! Der Befehl \discretionary wird
- nicht mehr beschrieben; in deutschen Texten wird
- normalerweise nur "ck, "ff usw. gebraucht, und mit der
- neuen Rechtschreibung nicht einmal mehr das!
- * Anfuehrungszeichen: `` und '' sind nicht _englische_
- Quotes, sondern _amerikanische_. Die Beschreibung der
- deutschen Anfuehrungszeichen als Ligaturen ,, und '' wurde
- entfernt, denn mit der allgemeinen Verfuegbarkeit vom
- german.sty ist sie nicht noetig und verwirrt nur.
- * Den Abschnitt `Akzente und spezielle Zeichen' weitgehend
- umgeschrieben und nochmal auf die direkte Eingabe von
- Sonderzeichen hingewiesen.
- * Den Abschnitt `Abstaende' umbenannt in `Wortabstand' und
- weiter nach vorne versetzt.
- * Im Abschnitt `Hervorgehobene Woerter' nur noch \emph
- erklaert, nicht mehr \em. Auch die Beschreibung von
- \nocorr gehoert IMO nicht in eine Kurzanleitung (siehe
- T.Oetikers engl. Fassung!). Den Abschnitt umbenannt in
- `Hervorgehobener Text'.
- * Neu: `Hochgestellter Text'
- * `Setzen von ... Formeln / Allgemeines': Hochstellen von
- Text gehoert nicht mehr zu `mathematischen Texten', und
- Tiefstellen wird hier ganz einfach nicht mehr erwaehnt.
- * In den Tabellen der math. Symbole ist nun klar erkennbar,
- ob ein Zeichen Operator, Relation oder Delimiter ist. Das
- \| (aus der Tabelle `sonstige Symbole') wurde zu den
- Klammerungssymbolen versetzt. Dort wurden auch | und
- \backslash neu aufgenommen.
- * In Tabelle `Relationen' \notin ergaenzt.
- * In der Tabelle `Klammern' die Synonyme fuer \{ \} \[ \]
- entfernt. Ist in einer Kurzanleitung IMO unnoetig und
- verwirrt nur.
- * Tabelle `Synonyme' entfernt - Begruendung dito!
- * Kapitel `Gleitobjekte': Die Erklaerung der Umgebungen
- figure und table schien mir besser unter den Oberbegriff
- `Gleitobjekte' zu passen. Ich erinnere mich, dass ich
- selbst seinerzeit LaTeX durch die `Kurzanleitung'
- kennenlernte; der eigentliche Sinn von Gleitobjekten blieb
- mir dabei lange unklar, da ich die Umgebungen `figure' und
- `table' primaer mit Ihrem Inhalt (Bilder und Tabellen) in
- Zusammenhang brachte, weniger mit dem `Gleiten'.
- Ausserdem wurden ser Begriff `Tafel' durch `Tabelle'
- ersetzt und die Erklaerung der Plazierungsparameter
- korrigiert.
- * Neues Kapitel `Setzen von Bildern'
- * Neues Kapitel `Schriften' (Groessen, Stil,
- Schriftfamilien, europaeische Schriften). Eine Uebersicht
- ueber die TS1-Textsymbole ist bewusst nur als Anhang
- aufgenommen; sie sollte entfallen, sobald eine derartige
- Liste in der offiziellen LaTeX-Doku enthalten ist.
- (Hoffentlich bald !!!)
- * Horizontale Abstaende: Beispiele geaendert
- * Tab `Laengenmasse': Big Point zusaetzlich aufgefuehrt,
- weil diese Masseinheit im Zusammenhang mit PostScript
- haeufig vorkommt. Es werden soweit wie moeglich _exakte_
- Definitionen angegeben!
- * Briefe: Den Hinweis auf Adressetiketten entfernt, weil
- das auch im offiziellen LaTeX-Handbuch nicht beschrieben
- wird (und weil es sowieso ein Schmarrn ist ;-). Hinweis
- auf dinbrief.cls.
- * Robuste und zerbrechliche Befehle: Das Kapitel enthaelt
- nun eine Kurzfassung dessen, was im LaTeX(2e)-Handbuch
- steht. Befehle, die in der Kurzanleitung sonst nicht
- erwaenht werden, werden auch hier nicht in Bezug auf
- `Robustheit' oder `bewegte Argumente' beschrieben. Der
- Titel des Kapitels wurde in `Zerbrechliche Befehle'
- geaendert, weil das Wort `robust' gar nicht erst
- eingefuehrt wird.
- * Kompatibilitaet mit LaTeX 2.09: Abschnitt entfernt! Wer
- schon mit LaTeX 2.09 zu tun hatte, wird heute keine
- Lektuere fuer Einsteiger lesen!
- * Literaturverzeichnis: Total ueberarbeitet und aktualisiert.
- * L2K4.TEX auf drei Dateien (L2K4, L2K5, L2K6) aufgeteilt.
- ============================================================
- Changes from version 1.1 to 1.2
- * Added german editions of Lamport and Goosens et. al.
- * Updated to LaTeX2e 95/06/01 (mentioning cfgguide.tex,
- modguide.tex, fontenc.sty, inputenc.sty)
- * Changed list of packages, added `fontenc'/`inputenc'
- * Rewrote paragraph about float placement parameters, additional
- explanation of \nocorr
- * Added more hyphenation suggestions, `sloppypar' environment,
- and `\hbadness' hacks to avoid `underfull hbox' warnings (and
- to simplify a change of the paper size)
- * Replaced almost all old style font command \rm,...\tt by
- their \text... equivalents, replaced $...$ by \(...\)
-
- ============================================================
- Changes from version 1 to 1.1
- * Applied orthographical and stilistic corrections, many of
- which were suggested by Luzia Dietsche
- * Rewrote one sentence to avoid `overfull hbox'
- * Added `newlfont' to the list of packages
- == finis
|